Açaindu!
Claim para tiendas de helados y postres de açaí
Fusión de açaí + zaindu!: expresión coloquial en euskera que se traduce como ¡cuídate!, ¡a cuidarse! Luego… ¡cuídate con açaí!
Una invitación al disfrute dulce pero sano con superalimentos como la baya de açaí. ¡Açaindízate!
Aterpetuz
Programa psicosocial para adolescentes
Del euskera aterpetu: cobijar, albergar. Aterpe: refugio.
Programa de carácter preventivo dirigido a adolescentes. La forma del gerundio (-z) evoca acción y deseo de continuidad.
Bapthisteria
Nombre para blog y podcast sobre naming
Del latín baptisterium: pequeña iglesia o capilla destinada a la administración del bautismo.
Un blog sobre la pasión por nombrar y bautizar de unA nombradorA no podía llamarse de otro modo.
Baunamen
Estudio de naming e identidad verbal
Unión de bau- (de bautizar) con name, más una ene final para mayor sonoridad y sugerir un amén. Más tarde descubrí que bauname en alemán es el nombre que se da a un edificio o construcción.
Bauen es el verbo alemán para «construir». Así pues, bautizo, construyo nombres. Todo encajaba.
Buroplanet
Mayorista de suministros y muebles de oficina
Entrar en el planeta oficina: ese lugar donde encontrar todo material, dispositivo, gadget, mobiliario, suministro o artículo de papelería del sector.
Ce sont les femelles qui piquent
Tagline para marca de moda femenina
Les Moustiques à Paris, marca de moda para mujeres rebeldes y transgresoras, quería subrayar su carácter «incómodo».
El hecho de que «son las hembras mosquito las que pican», tenía el punto perfecto de provocación buscado.
Cinegeo
Muestra de documentales realizados por mujeres
gineceo: 1. m. Entre los antiguos griegos, zona de la casa reservada para habitación de las mujeres. 2.m. Sitio en el que solo hay mujeres.
Con solo reubicar dos letras del término hallé un nombre ideal para una muestra sobre la situación de la mujer en diferentes continentes.
Consumo Augusto
Iniciativa de apoyo al comercio tradicional y de barrio
Augusto(del lat. augustus): 1. adj. Que infunde o merece gran respeto y veneración por su majestad y excelencia.
Apuesta por la tradición, calidad, experiencia y familiaridad del comercio de toda la vida.
¿Dónde se consume a gusto y nos atienden con sumo gusto? Está claro: en un comercio augusto.
Cosemos espacios, bordamos ambientes
Tagline para estudio de arquitectura e interiorismo
Caso completo aquí
Coubetage
Estudio de diseño gráfico
Sonoridad francesa para el nombre que usé como diseñadora recién llegada a París. Fusión de courage (coraje, ánimo) – lo que necesitaba entonces – y el inglés bet (apostar).
Derivhadas
Mentoría y networking para empresarias
Red de apoyo y referencia mutua entre mujeres profesionales y mentorías para emprendedoras.
Diverssia
Red comercial multicartera
Task force multisector. Energía, alarmas, seguros, telefonía, productos financieros,
Nombre femenino y doble ese para sonar más amables y sofisticados en un sector comúnmente competitivo y agresivo.
El Ginebólogo
Agenda de conciertos de bandas y solistas femeninas
A partir de la forma coloquial «bolo» para referirse a una actuación o función, especialmente hablando de conciertos, teatro y otras artes escénicas.
Horibionte
Agricultura regenerativa
Jana Barbera
Barbería y peluquería
Nombre homófono de la factoría de animación Hanna Barbera y Jana, revista para chicas de los 80 de la que la estilista propietaria era fan.
Referencias del imaginario hipster y generación X del cliente habitual.
Litros de Letras
Espacio de radio sobre literatura
Este nombre pedía una figura literaria o retórica. Usé una aliteración que sugiere una fiesta de sílabas, palabras, sintagmas, frases, prosa y verso copa en mano.
Me lo dijo Stendhal
Espacio de radio sobre las Bellas Artes
Conversación, ligereza, distensión, disfrute. Ausencia de solemnidad.
Se buscaba un tono distendido y ligero, ni sesudo ni académico. Un popular patio de vecinas. ¿Y qué podía sonar en tal ágora? ¿Copla, chachachá,…? Opté por «Me lo dijo Adela», pero aludiendo al síndrome del amigo Stendhal.
Melting point
Cabecera programa cultural de radio
Batería de preguntas irreverentes a invitados para «romper el hielo» y arrancar el programa.
El concepto en inglés sonaba más atractivo y es mucho más preciso: melting point es justo el punto de fusión, la temperatura a la que un sólido deviene líquido.
Negra, redonda y confusa
Espacio de radio sobre música
Figura musical: signo que representa gráficamente la duración de un determinado sonido en una pieza musical.
Nombre inspirado en la diva del jazz Ella Fitzgerald, a la que sin ninguna duda se pueden atribuir los adjetivos negra, redonda y (especialmente cuando hace scat) confusa.
Pintxo y corto
Acción hostelera contra el desperdicio alimentario
Alguien «no pincha ni corta» en un asunto o situación. Aquí la expresión iba en positivo; al participar, la clientela frenaba el despilfarro: «me tomo un pintxo y corto con el derroche de alimentos».
Corto es, en muchas zonas de España, el nombre del vaso pequeño de cerveza que suele acompañar a tapas o pintxos.
Portu Kale Bonita
Proyecto de revitalización comercial
Híbrido a partir de la expresión coloquial «por tu cara bonita» y el propio nombre de la calle en euskera, Portu kale.
Proyecto para dinamizar la que fue arteria comercial de Barakaldo en los 70 y 80, ahora asolada tras sucesivas crisis económicas.
Pulper & Cobbs
Tienda online de lámparas y antigüedades
Personajes ficticios: Monsieur Pulper y Mister Cobbs, curadores de exquisito gusto y ojo perspicaz, a la caza de tesoros mid-centuries (años 50, 60 y 70) en brocantes y mercados de pulgas.
Sornority
Asociación de mujeres profesionales de la música
sorority (eng.): agrupación que se forma por la amistad y reciprocidad entre mujeres que comparten mismos ideales y objetivos.
sonority (eng.): sonoridad
Es decir, sororidad sonora, la hermana Sonora, sonoridad sorora. Un nombre con sorna, para poner a la industria en solfa.
Teatropa
Talleres de teatro infantil
La expresión coloquial ¡menuda tropa!, se usa para nombrar a grupos ruidosos, alborotadores,… sobre todo de criaturas, molestos pero vitales. Refuerza la idea de grupo y sirve como grito de guerra: ¡somos Teatropa!
Those Days’ Cold
Grupo tributo de chamber pop
Nombre que debía compartir las siglas de The Divine Comedy y sonase a título de canción del propio artista.
Creé Those Days’ Cold (el frío de aquellos días), frase evocadora y sugerente de una atmósfera de recogimiento en la que encerrarse a escribir y componer.
Ufano Fauno
Banda de folk-rock celta
Anagrama creado a partir de fauno, personaje mitológico lascivo y de espíritu lúdico. La iconografía folk está llena de ellos, con los que la banda se identificaba por su actitud ufana, descarada y proclive al exceso..
¡Vaya globo!
Viajes de estudios para universitarios
La expresión ¡vaya globo! forma (ba) parte del argot post-fin de semana de los jóvenes… Con «globo» se apuntaba a un destino transnacional, más apetecible o exótico.
Vestir la danza
Tagline para tienda de ropa y artículos para bailar
Danzarte equipa todos los estilos (ballet, contemporáneo, jazz, flamenco, urbano,…). Es Viste la danza en todas sus formas y manifestaciones. Frase bella, sencilla y explícita, pero a la vez evocadora y elegante.
Zaporeando
Espacio de radio sobre gastronomía
Maridaje de lenguas. Nombre con raíz vasca pero sonoridad castellana. Zapore (sabor en euskera) declinado en gerundio castellano dio este resultado. Sencillo pero sabroso.